Aurora of Central New York teacher speaks to a student in sign language

Aurora of Central New York

“Community accessibility remains a challenge for many refugees even after they learn our language, but we noticed it was a bigger struggle for the ones with hearing loss.”

Unfamiliar transportation, customs, cultures and languages are a few of the common barriers refugees face upon relocating to a new country. Human services organizations provide basic support in these areas, but some are facing another hurdle that makes it even more difficult to navigate through those adjustments: being deaf.

“Community accessibility remains a challenge for many refugees even after they learn our language, but we noticed it was a bigger struggle for the ones with hearing loss,” said Debra Chaiken, president of Aurora of Central New York. “It’s hard enough to learn a new language as it is, but it becomes a bigger challenge with those circumstances.”

According to Hearing Loss Association of America, approximately 20% of Americans aged 18 and over report some trouble hearing. Staff at Aurora noticed that the number of refugees with hearing loss that they were serving had steadily increased over the past few years. The organization, which offers resources and support for those with hearing and/or vision loss, realized that a staff member solely focused on deaf interpreting would make a world of difference.

With the help of a Community Foundation grant, Aurora hired Monu Chhetri last year to assume a part-time position while training to acquire the skills needed to become a certified deaf interpreter and a job readiness coach for refugees who are deaf or hard of hearing.

Monu Chhetri trained to become a certified deaf interpreter.
Monu Chhetri trained to become a certified deaf interpreter.

“After my mother and I immigrated to Syracuse from a Nepalese refugee camp, I began to learn American Sign Language,” said Chhetri. “I noticed other refugees were isolated from engaging in the community and wanted to do what I could to help them adjust to their new lives.”

Being deaf herself, Chhetri learned Nepalese Sign Language in the Nepalese refugee camp she grew up in and later spent three years in a special program for deaf children in India where she learned Indian Sign Language and English. Upon relocating to Syracuse, Monu and the other refugees would gather regularly in her home where they practiced American Sign Language and American culture.

Chhetri’s experience working with other refugees and her extensive year-long training at Aurora, made her great fit for the deaf interpreter position. She now teaches weekly sign language classes and provides job training through the organization’s pre-vocational and job placement programs. Many of the refugees with hearing impairments have struggled with access to community resources and service providers due to language and cultural barriers. Aurora now delivers a total of 14,900 hours of interpreting services yearly, and visitors can utilize community resources more easily with the help of Chhetri.

“Our organization has been strengthened since adding Chhetri to our staff and she has truly changed the lives of so many refugees,” said Chaiken. “We are proud to support these individuals in learning the appropriate language, culture, resources and eventually job readiness skills to live with independence and opportunity.”

Monu plans to continue her impactful work, which now holds new meaning to her after recently receiving her American Citizenship. “I am truly touched by all the love and support I’ve received from my family, friends and co-workers,” said Monu. “My work has been so rewarding. Being a Citizen of the United States is something I am so thankful for, and I can’t wait to help others achieve the same thing.”

Related Stories

未分类 May 4, 2026

社区基金会宣布晋升

纽约中部社区基金会晋升了四名工作人员。

未分类 May 4, 2026

CNYCF 在麦迪逊县启动参与式预算编制以庆祝百年诞辰

邀请社区成员帮助决定如何在当地投资 75,000 美元

博客 May 1, 2026

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

Person Boxing
博客 April 22, 2026

内外兼修,增强实力:OptionZero 的 B-Squared 计划

OptionZero 的一项新举措正在以多种方式帮助人们增强力量。在黑人平等与卓越基金(Black Equity and Excellence Fund)的支持下,B-Squared 计划正在创建无障碍健身空间,让不同年龄和能力的人都能在身体、精神和情感方面得到成长。

未分类 March 31, 2026

纽约州中部社区在奥斯威戈县启动参与式预算编制,拉开百年庆典序幕

邀请社区成员帮助决定如何在当地投资 75,000 美元。

博客 February 24, 2026

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

博客 December 23, 2025

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

Close up of woman
故事 December 19, 2025

锡拉丘兹第一位黑人教师传递她的祝福

玛乔丽-戴-卡特(Marjorie Dey Carter)一生都在为他人敞开大门。作为锡拉丘兹市学区的第一位黑人教师,她教会了一代又一代的孩子看到自己的希望。在她去世后,她继承了这一传统,将她的遗产捐给了社区基金会,以加强她所热爱的社区。

Woman standing
故事 December 9, 2025

长久的奉献卡琳-德莱尼

Karin DeLaney 是 Bousquet Holstein, PLLC 律师事务所的信托与遗产和老年法律师--该律师事务所的成员,30 多年来一直在帮助人们有意识地塑造他们的遗产。在我们最新的专题报道中,她分享了为什么她相信社区基金会能将这些愿景变为现实--为了今天,也为了子孙后代。

未分类 May 4, 2026

社区基金会宣布晋升

纽约中部社区基金会晋升了四名工作人员。

未分类 May 4, 2026

CNYCF 在麦迪逊县启动参与式预算编制以庆祝百年诞辰

邀请社区成员帮助决定如何在当地投资 75,000 美元

博客 May 1, 2026

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

Person Boxing
博客 April 22, 2026

内外兼修,增强实力:OptionZero 的 B-Squared 计划

OptionZero 的一项新举措正在以多种方式帮助人们增强力量。在黑人平等与卓越基金(Black Equity and Excellence Fund)的支持下,B-Squared 计划正在创建无障碍健身空间,让不同年龄和能力的人都能在身体、精神和情感方面得到成长。

未分类 March 31, 2026

纽约州中部社区在奥斯威戈县启动参与式预算编制,拉开百年庆典序幕

邀请社区成员帮助决定如何在当地投资 75,000 美元。

博客 February 24, 2026

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

博客 December 23, 2025

我们在做什么 | CNYCF 员工更新

我们的员工不仅为社区服务,还积极塑造社区的未来,为此我们深感自豪。 请继续阅读,了解我们团队成员的专业知识和热情承诺,他们在社区中推动积极变革,激励他人。

Close up of woman
故事 December 19, 2025

锡拉丘兹第一位黑人教师传递她的祝福

玛乔丽-戴-卡特(Marjorie Dey Carter)一生都在为他人敞开大门。作为锡拉丘兹市学区的第一位黑人教师,她教会了一代又一代的孩子看到自己的希望。在她去世后,她继承了这一传统,将她的遗产捐给了社区基金会,以加强她所热爱的社区。

Woman standing
故事 December 9, 2025

长久的奉献卡琳-德莱尼

Karin DeLaney 是 Bousquet Holstein, PLLC 律师事务所的信托与遗产和老年法律师--该律师事务所的成员,30 多年来一直在帮助人们有意识地塑造他们的遗产。在我们最新的专题报道中,她分享了为什么她相信社区基金会能将这些愿景变为现实--为了今天,也为了子孙后代。

查看更多